Обзор учебников обучения Испанскому

Пост опубликован: 24.10.2019


Обзор учебников обучения Испанскому

Новый самоучитель испанского языка Меня часто спрашивают, какой бы учебник я порекомендовала для изучения того или иного языка.

Но выбрать какой-то один учебник практически невозможно: у всех них свои преимущества и недостатки, поэтому для полноценного изучения стоит обзавестись несколькими учебными пособиями, которые бы дополняли друг друга. Так же вы можете изучать испанский по скайпу переходите по ссылке.

Мне бы хотелось время от времени рассказывать вам о своем личном опыте работы с различными учебниками. Сегодня я предлагаю поговорить о самоучителе испанского языка авторства Г. Стейн. Почему именно этот учебник? Все очень просто: я сама по нему занимаюсь в данный момент 🙂

Несколько лет назад я занималась испанским языком с преподавателем. Длилось это пару месяцев, но какие-то знания все равно остались в памяти. Мне очень нравится испанский язык (точнее, его аргентинский вариант — нравится его звучание), и вот я решила, что было бы неплохо освежить выученное и перейти на новый языковой уровень.

Для начала я отправилась в обычный книжный магазин, хотя в Интернете существует множество сайтов, на которых можно купить специальные обучающие программы или просто скачать всевозможные учебники испанского и других языков. Да и в любом магазине электроники можно приобрести планшет или EBook reader (электронная книга) – небольшие устройства по доступной цене, память которых позволяет хранить огромное количество книг и другой информации. Это очень удобно, особенно в поездках, и сейчас уже никто не возит с собой потертые томики, но лично мне нравится держать в руках саму книгу, неспешно перелистывать страницы… Словом, прошерстила я книжные полки и остановила свой выбор на учебнике с названием «Новый самоучитель испанского языка» Стейн Г., изданном в 2007 году. Это авторизованный перевод учебного пособия, опубликованного впервые в США на английском языке.

Привлекла меня эта книга, во-первых, своим оформлением: в ней много различных таблиц, специальных значков, привлекающих внимание (я люблю наглядность — так легче запоминается), непринужденной подачей материала — автор обращается к читателю на «ты».

По крайней мере, так решил переводчик, и я считаю это оправданным решением, потому что это помогает устранить дистанцию между «учителем» (книгой) и учеником. Во-вторых, в книге много интересного материала: автор повествует не только о правилах испанского языка, но и об обычаях, традициях Испании и испаноязычных стран Латинской Америки.

Понравилась рубрика о жестах, используемых испанцами — такие сведения помогают не попасть впросак при общении с носителями языка.

Серьезная грамматика начинается только к шестой главе, первые пять глав рассказывают о языковых реалиях, правилах произношения, причем все испанские слова дублируются русской транскрипцией — чтобы было понятно, как произносится то или иное слово.

А прочитав третью главу, начинаешь чувствовать себя настоящим знатоком испанского: автор предлагает нашему вниманию список испанских слов (существительных и прилагательных), перевод которых понятен и без словаря — до того они похожи по звучанию с русскими и английскими словами.

В завершение предлагается сделать упражнение, в котором представлены разделы газеты и заголовки новостей на испанском языке. И вы, еще практически не владея ни каплей испанского, сделаете это с удивительной легкостью и без малейших затруднений, а это отлично стимулирует к дальнейшему изучению.

Достоинства этого самоучителя:

+ интересная подача материала

+ концентрация внимания на идиомах и устойчивых выражениях, ведь именно они делают речь выразительной и аутентичной

+ все упражнения дублируются ключами, благодаря которым вы можете проверить себя

+ рисунки, таблицы и специальные значки, привлекающие внимание читателя, обеспечивают наглядность материала

+ большое количество страноведческого материала

+ в конце учебника приведен испанско-русский словарь

Из минусов могу отметить лишь некоторое количество опечаток, которые изредка встречаются в русских транскрипциях испанских слов и немного в текстах. В принципе, общее впечатление это не портит и на процесс обучения не влияет.

Я бы рекомендовала этот самоучитель всем тем, кому претят скучные, занудные учебники со сплошной грамматикой и отсутствием «разговоров по душам», кому нравится дружеский стиль преподавания и интересная подача материала. «Новый самоучитель испанского языка» — определенно, из числа учебных пособий, которые становятся не только учителем, но и другом.

Другие материалы по теме

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *